quinta-feira, 15 de novembro de 2007

Palavras raras

Tem um tempo comprei um livro chamado “TINGO – O irresistível almanaque das palavras que a gente não tem”. O livro traz uma coleção de palavras super especificas que só existem em determinada cultura.

Desde que o comprei ele fica em cima da minha escrivaninha e, sempre que da na telha, abro pra me deliciar com alguma maluquice, de algum lugar ermo do mundo.

Hoje acabai abrindo o livro na página que introduz o capítulo sobre “APAIXONAR-SE”. Esta página é ilustrada com um ditado Zoncá, um dialeto do Butão (ganha um premio quem achar o Butão no mapa).

O ditado diz o seguinte:
Nam gawa the wei woe hu yoe: phung dang si yang they nang yoe.

Em outras palavras:
A diversão e o prazer estão abaixo do umbigo; as rixas e os problemas também.

Me pareceu bastante sábio este povo do Butão...

Desbravando um pouco mais deste capítulo específico descobri que na Colômbia, por exemplo quando você está perdidamente apaixonado você diz que está “tragado como media de cartero”, ou seja, com o coração gasto como as meias de um carteiro.
Já no sul do Chile existe uma palavras pra descrever quando uma casal troca olhares de desejo mútuo em que ambas as partes sabem o que querem, mas não dão o primeiro passo. É mihlapinatapei.

E são palavras curiosas que não acabam mais...

Nenhum comentário: